2008-04-12
동티모르의 Joy씨로부터 Homma 선생에게 부쳐진 메일을 전해받았다. UNPOL로서 동티모르에 있을 당시 나의 학생이었는데, 또한 내 경호대상자였던 국회의장 Lasama의 부인이기도 하다.
I got the mail to Homma sensei from Joy Lasama, an ex-student of mine in Aikido and a wife of Mr. Lasama, my previous VIP and President of Parliament in Timor-Leste when I were there as UNPOL.
다음은 메일의 일부;(하일라이트 표시는 내가 한 것)
Below is a part of the mail;(hilighted by me)
------------------------------------------------------------
(중략) 선생님(Homma 선생)의 친절함, 지혜, 사려깊음에 정말 감사드립니다. 아실지 모르겠지만, 저는 선생님, Wada씨, Ziad씨, 그리고 Sung씨에게 정말 많은 것을 배웠습니다. 저는 "다시는 피해자가 되지 않는 법"을 배웠습니다. 또한 "저의 잠재적인/가능한 적/공격자를 시야에 두는 법"도 배웠습니다. 그리고 만일 누군가가 정말 나/우리를 죽이려 한다면, 제가 할 수 있는 건 아무것도 없다는 것도요.
(omitted)
Thank you so much for your kindness, wisdom, and thoughtfulness. You may not know this, but I have learnt so much from you, Mr. Wada, Mr. Ziad, and Mr. Sung. I have learnt "not to become a victim again". I have also learnt how to "look my potential/possible enemy/attacker in the eye". And that if somebody really wants to kill me/us, there is really nothing much I can do.
(중략) 지금 저는 동티모르 정부의 '치안 재구성'의 일환으로, 군과 경찰 내 여성들의 실태와 애로에 관한 조사를 하고 있습니다. 아이키도 수련에 대한 여군과 여경들의 요청이 수차례 재기되었습니다--그리고 그들이 제게 이에 대한 도와줄 것을 요청했습니다. 5월 중순 경에 리포트가 완성되는대로 카피를 보내드리겠습니다.
(omitted)
P.S. At the moment, I am doing research on the conditions and challenges facing women in the FFDTL (military) and PNTL (Police), as part of this government's commitment to "security sector reform". Aikido training came up several times as an aspiration for the women police and military -- and they had asked me to do something about it. I will send you a copy of our report mid-May when I have completed it.
-----------------------------------------------------------
좋은 소식?
Good news?