학개 1장
페이지 정보
본문
학개 1장
1 다리오왕 이년 유월 곧 그 달 초하루에 여호와의 말씀이 선지자 학개로 말미암아 스알디엘의 아들 유다 총독 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아에게 임하니라 가라사대
1 In the second year of Darius the king , in the sixth month , in the first day of the month , came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel , governor of Judah , and to Joshua the son of Josedech , the high priest , saying ,
2 만군의 여호와가 말하여 이르노라 이 백성이 말하기를 여호와의 전을 건축할 시기가 이르지 아니하였다 하느니라
2 Thus speaketh the LORD of hosts , saying , This people say , The time is not come , the time that the LORD'S house should be built .
3 여호와의 말씀이 선지자 학개에게 임하여 가라사대
3 Then came the word of the LORD by Haggai the prophet , saying ,
4 이 전이 황무하였거늘 너희가 이 때에 판벽한 집에 거하는 것이 가하냐
4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses , and this house lie waste ?
5 그러므로 이제 나 만군의 여호와가 말하노니 너희는 자기의 소위를 살펴 볼찌니라
5 Now therefore thus saith the LORD of hosts
6 너희가 많이 뿌릴찌라도 수입이 적으며 먹을찌라도 배부르지 못하며 마실찌라도 흡족하지 못하며 입어도 따뜻하지 못하며 일군이 삯을 받아도 그것을 구멍 뚫어진 전대에 넣음이 되느니라
6 Ye have sown much , and bring in little
7 나 만군의 여호와가 말하노니 너희는 자기의 소위를 살펴 볼찌니라
7 Thus saith the LORD of hosts
8 너희는 산에 올라가서 나무를 가져다가 전을 건축하라 그리하면 내가 그로 인하여 기뻐하고 또 영광을 얻으리라 나 여호와가 말하였느니라
8 Go up to the mountain , and bring wood , and build the house
9 너희가 많은 것을 바랐으나 도리어 적었고 너희가 그것을 집으로 가져갔으나 내가 불어 버렸느니라 나 만군의 여호와가 말하노라 이것이 무슨 연고뇨 내 집은 황무하였으되 너희는 각각 자기의 집에 빨랐음이니라
9 Ye looked for much , and, lo, it came to little
10 그러므로 너희로 인하여 하늘은 이슬을 그쳤고 땅은 산물을 그쳤으며
10 Therefore the heaven over you is stayed from dew , and the earth is stayed from her fruit .
11 내가 한재를 불러 이 땅에, 산에, 곡물에, 새 포도주에, 기름에, 땅의 모든 소산에, 사람에게, 육축에게, 손으로 수고하는 모든 일에 임하게 하였느니라
11 And I called for a drought upon the land , and upon the mountains , and upon the corn , and upon the new wine , and upon the oil , and upon that which the ground bringeth forth , and upon men , and upon cattle , and upon all the labour of the hands .
12 스알디엘의 아들 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아와 남은바 모든 백성이 그 하나님 여호와의 목소리와 선지자 학개의 말을 청종하였으니 이는 그들의 하나님 여호와께서 그를 보내셨음을 인함이라 백성이 다 여호와를 경외하매
12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel , and Joshua the son of Josedech , the high priest , with all the remnant of the people , obeyed the voice of the LORD their God , and the words of Haggai the prophet , as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD .
13 때에 여호와의 사자 학개가 여호와의 명을 의지하여 백성에게 고하여 가로되 나 여호와가 말하노니 내가 너희와 함께하노라 하셨느니라 하니라
13 Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people , saying , I am with you, saith the LORD .
14 여호와께서 스알디엘의 아들 유다 총독 스룹바벨의 마음과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아의 마음과 남은바 모든 백성의 마음을 흥분시키시매 그들이 와서 만군의 여호와 그들의 하나님의 전 역사를 하였으니
14 And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel , governor of Judah , and the spirit of Joshua the son of Josedech , the high priest , and the spirit of all the remnant of the people
15 때는 다리오왕 이년 유월 이십 사일이었더라
15 In the four and twentieth day of the sixth month , in the second year of Darius the king .
1 다리오왕 이년 유월 곧 그 달 초하루에 여호와의 말씀이 선지자 학개로 말미암아 스알디엘의 아들 유다 총독 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아에게 임하니라 가라사대
1 In the second year of Darius the king , in the sixth month , in the first day of the month , came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel , governor of Judah , and to Joshua the son of Josedech , the high priest , saying ,
2 만군의 여호와가 말하여 이르노라 이 백성이 말하기를 여호와의 전을 건축할 시기가 이르지 아니하였다 하느니라
2 Thus speaketh the LORD of hosts , saying , This people say , The time is not come , the time that the LORD'S house should be built .
3 여호와의 말씀이 선지자 학개에게 임하여 가라사대
3 Then came the word of the LORD by Haggai the prophet , saying ,
4 이 전이 황무하였거늘 너희가 이 때에 판벽한 집에 거하는 것이 가하냐
4 Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses , and this house lie waste ?
5 그러므로 이제 나 만군의 여호와가 말하노니 너희는 자기의 소위를 살펴 볼찌니라
5 Now therefore thus saith the LORD of hosts
6 너희가 많이 뿌릴찌라도 수입이 적으며 먹을찌라도 배부르지 못하며 마실찌라도 흡족하지 못하며 입어도 따뜻하지 못하며 일군이 삯을 받아도 그것을 구멍 뚫어진 전대에 넣음이 되느니라
6 Ye have sown much , and bring in little
7 나 만군의 여호와가 말하노니 너희는 자기의 소위를 살펴 볼찌니라
7 Thus saith the LORD of hosts
8 너희는 산에 올라가서 나무를 가져다가 전을 건축하라 그리하면 내가 그로 인하여 기뻐하고 또 영광을 얻으리라 나 여호와가 말하였느니라
8 Go up to the mountain , and bring wood , and build the house
9 너희가 많은 것을 바랐으나 도리어 적었고 너희가 그것을 집으로 가져갔으나 내가 불어 버렸느니라 나 만군의 여호와가 말하노라 이것이 무슨 연고뇨 내 집은 황무하였으되 너희는 각각 자기의 집에 빨랐음이니라
9 Ye looked for much , and, lo, it came to little
10 그러므로 너희로 인하여 하늘은 이슬을 그쳤고 땅은 산물을 그쳤으며
10 Therefore the heaven over you is stayed from dew , and the earth is stayed from her fruit .
11 내가 한재를 불러 이 땅에, 산에, 곡물에, 새 포도주에, 기름에, 땅의 모든 소산에, 사람에게, 육축에게, 손으로 수고하는 모든 일에 임하게 하였느니라
11 And I called for a drought upon the land , and upon the mountains , and upon the corn , and upon the new wine , and upon the oil , and upon that which the ground bringeth forth , and upon men , and upon cattle , and upon all the labour of the hands .
12 스알디엘의 아들 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아와 남은바 모든 백성이 그 하나님 여호와의 목소리와 선지자 학개의 말을 청종하였으니 이는 그들의 하나님 여호와께서 그를 보내셨음을 인함이라 백성이 다 여호와를 경외하매
12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel , and Joshua the son of Josedech , the high priest , with all the remnant of the people , obeyed the voice of the LORD their God , and the words of Haggai the prophet , as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD .
13 때에 여호와의 사자 학개가 여호와의 명을 의지하여 백성에게 고하여 가로되 나 여호와가 말하노니 내가 너희와 함께하노라 하셨느니라 하니라
13 Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people , saying , I am with you, saith the LORD .
14 여호와께서 스알디엘의 아들 유다 총독 스룹바벨의 마음과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아의 마음과 남은바 모든 백성의 마음을 흥분시키시매 그들이 와서 만군의 여호와 그들의 하나님의 전 역사를 하였으니
14 And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel , governor of Judah , and the spirit of Joshua the son of Josedech , the high priest , and the spirit of all the remnant of the people
15 때는 다리오왕 이년 유월 이십 사일이었더라
15 In the four and twentieth day of the sixth month , in the second year of Darius the king .
- 이전글
- 다음글
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.