출애굽기 38장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 126회 작성일 21-12-06 20:33

본문

출애굽기 38장

1 그가 또 조각목으로 번제단을 만들었으니 장이 오 규빗이요 광이 오 규빗이라 네모 반듯하고 고는 삼 규빗이며
1 And he made  the altar  of burnt offering  of shittim  wood : five  cubits  was the length  thereof, and five  cubits  the breadth  thereof

2 그 네 모퉁이 위에 그 뿔을 만들되 그 뿔을 단과 연하게 하고 단을 놋으로 쌌으며
2 And he made  the horns  thereof on the four  corners  of it

3 단의 모든 기구 곧 통과 부삽과 대야와 고기 갈고리와 불 옮기는 그릇을 다 놋으로 만들고
3 And he made  all the vessels  of the altar , the pots , and the shovels , and the basons , and the fleshhooks , and the firepans : all the vessels  thereof made  he of brass .

4 단을 위하여 놋 그물을 만들어 단 사면 가장자리 아래 두되 단 절반에 오르게 하고
4 And he made  for the altar  a brasen  grate  of network  under the compass  thereof beneath  unto the midst  of it.

5 그 놋 그물 네 모퉁이에 채를 꿸 고리 넷을 부어 만들었으며
5 And he cast  four  rings  for the four  ends  of the grate  of brass , to be places  for the staves .

6 채를 조각목으로 만들어 놋으로 싸고
6 And he made  the staves  of shittim  wood , and overlaid  them with brass .

7 단 양편 고리에 그 채를 꿰어 메게 하였으며 단은 널판으로 비게 만들었더라
7 And he put  the staves  into the rings  on the sides  of the altar , to bear  it withal

8 그가 놋으로 물두멍을 만들고 그 받침도 놋으로 하였으니 곧 막문에서 수종드는 여인들의 거울로 만들었더라
8 And he made  the laver  of brass , and the foot  of it of brass , of the lookingglasses  of the women assembling , which assembled  at the door  of the tabernacle  of the congregation .

9 그가 또 뜰을 만들었으니 남으로 뜰의 남편에는 세마포 포장이 백 규빗이라
9 And he made  the court : on the south  side  southward  the hangings  of the court  were of fine twined  linen , an hundred  cubits :

10 그 기둥이 스물이며 그 받침이 스물이니 놋이요 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며
10 Their pillars  were twenty , and their brasen  sockets  twenty

11 그 북편에도 백 규빗이라 그 기둥이 스물이며 그 받침이 스물이 니 놋이요 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며
11 And for the north  side  the hangings were an hundred  cubits , their pillars  were twenty , and their sockets  of brass  twenty

12 서편에 포장은 오십 규빗이라 그 기둥이 열이요 받침이 열이며 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며
12 And for the west  side  were hangings  of fifty  cubits , their pillars  ten , and their sockets  ten

13 동으로 동편에도 오십 규빗이라
13 And for the east  side  eastward  fifty  cubits .

14 문 이편의 포장이 십 오 규빗이요 그 기둥이 셋이요 받침이 셋이며
14 The hangings  of the one side  of the gate were fifteen  cubits

15 문 저편도 그와 같으니 뜰문 이편, 저편의 포장이 십 오 규빗씩이요 그 기둥이 셋씩, 받침이 셋씩이라
15 And for the other  side  of the court  gate , on this hand and that hand, were hangings  of fifteen  cubits

16 뜰 사면의 포장은 세마포요
16 All the hangings  of the court  round about  were of fine twined  linen .

17 기둥 받침은 놋이요 기둥의 갈고리와 가름대는 은이요 기둥머리 싸개는 은이며 뜰의 모든 기둥에 은 가름대를 꿰었으며
17 And the sockets  for the pillars  were of brass

18 뜰의 문장을 청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 짰으니 장은 이십 규빗이요 광 곧 고는 뜰의 포장과 같이 오 규빗이며
18 And the hanging  for the gate  of the court  was needlework  , of blue , and purple , and scarlet  , and fine twined  linen : and twenty  cubits  was the length , and the height  in the breadth  was five  cubits , answerable  to the hangings  of the court .

19 그 기둥은 넷인데 그 받침 넷은 놋이요 그 갈고리는 은이요 그 머리 싸개와 가름대도 은이며
19 And their pillars  were four , and their sockets  of brass  four

20 성막 말뚝과 뜰의 사면 포장 말뚝은 다 놋이더라
20 And all the pins  of the tabernacle , and of the court  round about , were of brass .

21 성막 곧 증거막을 위하여 레위 사람의 쓴 재료의 물목은 제사장 아론의 아들 이다말이 모세의 명대로 계산하였으며
21 This  is the sum  of the tabernacle , even of the tabernacle  of testimony , as it was counted , according to the commandment  of Moses , for the service  of the Levites , by the hand  of Ithamar , son  to Aaron  the priest .

22 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐은 여호와께서 모세에게 명하신 모든 것을 만들었고
22 And Bezaleel  the son  of Uri , the son  of Hur , of the tribe  of Judah , made  all that the LORD  commanded  Moses .

23 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압은 그와 함께 하였으니 오홀리압은 재능이 있어서 조각하며 또 청색 자색 홍색실과 가는 베실로 수 놓은 자더라
23 And with him was Aholiab , son  of Ahisamach , of the tribe  of Dan , an engraver , and a cunning workman , and an embroiderer  in blue , and in purple , and in scarlet  , and fine linen .

24 성소 건축 비용으로 드린 금은 성소의 세겔대로 이십 구 달란트와 칠백 삼십 세겔이며
24 All the gold  that was occupied  for the work  in all the work  of the holy  place, even the gold  of the offering , was twenty  and nine  talents , and seven  hundred  and thirty  shekels , after the shekel  of the sanctuary .

25 조사를 받은 회중의 드린 은은 성소의 세겔대로 일백 달란트와 일천 칠백 칠십 오 세겔이니
25 And the silver  of them that were numbered  of the congregation  was an hundred  talents , and a thousand  seven  hundred  and threescore and fifteen  shekels , after the shekel  of the sanctuary :

26 조사를 받은 자가 이십세 이상으로 육십만 삼천 오백 오십명인즉 성소의 세겔대로 매인에게 은 한 베가 곧 반 세겔씩이라
26 A bekah  for every man , that is, half  a shekel , after the shekel  of the sanctuary , for every one that went  to be numbered , from twenty  years  old  and upward , for six  hundred  thousand  and three  thousand  and five  hundred  and fifty  men.

27 은 일백 달란트로 성소의 판장 받침과 문장 기둥 받침 합 일백을 부어 만들었으니 매 받침에 한 달란트씩 합 일백 달란트요
27 And of the hundred  talents  of silver  were cast  the sockets  of the sanctuary , and the sockets  of the vail

28 일천 칠백 칠십 오 세겔로 기둥 갈고리를 만들고 기둥머리를 싸고 기둥 가름대를 만들었으며
28 And of the thousand  seven  hundred  seventy  and five  shekels he made  hooks  for the pillars , and overlaid  their chapiters , and filleted  them.

29 드린 놋은 칠십 달란트와 이천 사백 세겔이라
29 And the brass  of the offering  was seventy  talents , and two thousand  and four  hundred  shekels .

30 이것으로 회막 문 기둥 받침과 놋 단과 놋그물과 단의 모든 기구를 만들었으며
30 And therewith he made  the sockets  to the door  of the tabernacle  of the congregation , and the brasen  altar , and the brasen  grate  for it, and all the vessels  of the altar ,

31 뜰 사면의 기둥 받침과 그 문장 기둥 받침이며 성막의 모든 말뚝과 뜰 사면의 모든 말뚝을 만들었더라
31 And the sockets  of the court  round about , and the sockets  of the court  gate , and all the pins  of the tabernacle , and all the pins  of the court  round about .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.