이사야 22장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 186회 작성일 21-12-06 20:36

본문

이사야 22장

1 이상 골짜기에 관한 경고라 네가 지붕에 올라감은 어찜인고
1 The burden  of the valley  of vision . What aileth thee now , that thou art wholly gone up  to the housetops ?

2 훤화하며 떠들던 성, 즐거워하던 고을이여 너의 죽임을 당한 자가 칼에 죽은 것도 아니요 전쟁에 사망한 것도 아니며
2 Thou that art full  of stirs , a tumultuous  city , a joyous  city : thy slain  men are not slain  with the sword , nor dead  in battle .

3 너의 관원들은 다 함께 도망하였다가 활을 버리고 결박을 당하였고 너의 멀리 도망한 자도 발견되어 다 함께 결박을 당하였도다
3 All thy rulers  are fled  together , they are bound  by the archers : all that are found  in thee are bound  together , which have fled  from far .

4 이러므로 내가 말하노니 돌이켜 나를 보지 말지어다 나는 슬피 통곡하겠노라 내 딸 백성이 패멸하였음을 인하여 나를 위로하려고 힘쓰지 말지니라
4 Therefore said  I, Look away  from me

5 이상의 골짜기에 주 만군의 여호와께로서 이르는 분요와 밟힘과 혼란의 날이여 성벽의 무너뜨림과 산악에 사무치는 부르짖는 소리로다
5 For it is a day  of trouble , and of treading down , and of perplexity  by the Lord  GOD  of hosts  in the valley  of vision , breaking  down the walls , and of crying  to the mountains .

6 엘람 사람은 전통을 졌고 병거탄 자와 마병이 함께하였고 기르사람은 방패를 들어 내었으니
6 And Elam  bare  the quiver  with chariots  of men  and horsemen , and Kir  uncovered  the shield .

7 병거는 너의 아름다운 골짜기에 가득하였고 마병은 성문에 정렬되었도다
7 And it shall come to pass, that thy choicest  valleys  shall be full  of chariots , and the horsemen  shall set  themselves in array  at the gate .

8 그가 유다에게 덮였던 것을 벗기매 이 날에야 네가 수풀 곳간의 병기를 바라보았고
8 And he discovered  the covering  of Judah , and thou didst look  in that day  to the armour  of the house  of the forest .

9 너희가 다윗성의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아래 못의 물도 모으며
9 Ye have seen  also the breaches  of the city  of David , that they are many : and ye gathered together  the waters  of the lower  pool .

10 또 예루살렘의 가옥을 계수하며 그 가옥을 헐어 성벽을 견고케도 하며
10 And ye have numbered  the houses  of Jerusalem , and the houses  have ye broken down  to fortify  the wall .

11 너희가 또 옛못의 물을 위하여 두 성벽 사이에 저수지를 만들었느니라 그러나 너희가 이 일을 하신 자를 앙망하지 아니하였고 이 일을 옛적부터 경영하신 자를 존경하지 아니하였느니라
11 Ye made  also a ditch  between the two walls  for the water  of the old  pool : but ye have not looked  unto the maker  thereof, neither had respect  unto him that fashioned  it long ago .

12 그 날에 주 만군의 여호와께서 명하사 통곡하며 애호하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
12 And in that day  did the Lord  GOD  of hosts  call  to weeping , and to mourning , and to baldness , and to girding  with sackcloth :

13 너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 내일 죽으리니 먹고 마시자 하도다
13 And behold joy  and gladness , slaying  oxen , and killing  sheep , eating  flesh , and drinking  wine : let us eat  and drink

14 만군의 여호와께서 친히 내 귀에 들려 가라사대 진실로 이 죄악은 너희 죽기까지 속하지 못하리라 하셨느니라 주 만군의 여호와의 말씀이니라
14 And it was revealed  in mine ears  by the LORD  of hosts , Surely this iniquity  shall not be purged  from you till ye die , saith  the Lord  GOD  of hosts .

15 주 만군의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 국고를 맡고 궁을 차지한 셉나를 보고 이르기를
15 Thus saith  the Lord  GOD  of hosts , Go , get  thee unto this treasurer , even unto Shebna , which is over the house , and say,

16 네가 여기 무슨 관계가 있느냐 여기 누가 있기에 여기서 너를 위하여 묘실을 팠느냐 높은 곳에 자기를 위하여 묘실을 팠고 반석에 자기를 위하여 처소를 쪼아 내었도다
16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out  a sepulchre  here , as he that heweth him out  a sepulchre  on high , and that graveth  an habitation  for himself in a rock ?

17 나 여호와가 너를 단단히 속박하고 장사 같이 맹렬히 던지되
17 Behold, the LORD  will carry thee away  with a mighty  captivity , and will surely  cover  thee.

18 정녕히 너를 말아 싸서 공 같이 광막한 지경에 던질 것이라 주인의 집에 수치를 끼치는 너여 네가 그 곳에서 죽겠고 네 영광의 수레도 거기 있으리라
18 He will surely  violently turn  and toss  thee like a ball  into a large  country : there shalt thou die , and there the chariots  of thy glory  shall be the shame  of thy lord's  house .

19 내가 너를 네 관직에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고
19 And I will drive  thee from thy station , and from thy state  shall he pull thee down .

20 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
20 And it shall come to pass in that day , that I will call  my servant  Eliakim  the son  of Hilkiah :

21 네 옷을 그에게 입히며 네 띠를 그에게 띠워 힘 있게 하고 네 정권을 그의 손에 맡기리니 그가 예루살렘 거민과 유다 집의 아비가 될 것이며
21 And I will clothe  him with thy robe , and strengthen  him with thy girdle , and I will commit  thy government  into his hand : and he shall be a father  to the inhabitants  of Jerusalem , and to the house  of Judah .

22 내가 또 다윗 집의 열쇠를 그의 어깨에 두리니 그가 열면 닫을 자가 없겠고 닫으면 열 자가 없으리라
22 And the key  of the house  of David  will I lay  upon his shoulder

23 못이 단단한 곳에 박힘 같이 그를 견고케 하리니 그가 그 아비집에 영광의 보좌가 될 것이요
23 And I will fasten  him as a nail  in a sure  place

24 그 아비 집의 모든 영광이 그 위에 걸리리니 그 후손과 족속 되는 각 작은 그릇 곧 종지로부터 항아리까지리라
24 And they shall hang  upon him all the glory  of his father's  house , the offspring  and the issue , all vessels  of small  quantity, from the vessels  of cups , even to all the vessels  of flagons .

25 만군의 여호와께서 가라사대 그 날에는 단단한 곳에 박혔던 못이 삭으리니 그 못이 부러져 떨어지므로 그 위에 걸린 물건이 파쇄되리라 하셨다 하라 나 여호와의 말이니라
25 In that day , saith  the LORD  of hosts , shall the nail  that is fastened  in the sure  place  be removed , and be cut down , and fall

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.