잠언 23장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 171회 작성일 21-12-06 20:36

본문

잠언 23장

1 네가 관원과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든 삼가 네 앞에 있는 자가 누구인지 생각하며
1 When thou sittest  to eat  with a ruler , consider  diligently  what is before  thee:

2 네가 만일 탐식자여든 네 목에 칼을 둘 것이니라
2 And put  a knife  to thy throat , if thou be a man given  to appetite .

3 그 진찬을 탐하지 말라 그것은 간사하게 베푼 식물이니라
3 Be not desirous  of his dainties : for they are deceitful  meat .

4 부자 되기에 애쓰지 말고 네 사사로운 지혜를 버릴찌어다
4 Labour  not to be rich : cease  from thine own wisdom .

5 네가 어찌 허무한 것에 주목하겠느냐 정녕히 재물은 날개를 내어 하늘에 나는 독수리처럼 날아가리라
5 Wilt thou set  thine eyes  upon that which is not? for riches certainly  make  themselves wings

6 악한 눈이 있는 자의 음식을 먹지 말며 그 진찬을 탐하지 말찌어다
6 Eat  thou not the bread  of him that hath an evil  eye , neither desire  thou his dainty meats :

7 대저 그 마음의 생각이 어떠하면 그 위인도 그러한즉 그가 너더러 먹고 마시라 할지라도 그 마음은 너와 함께하지 아니함이라
7 For as he thinketh  in his heart , so is he: Eat  and drink , saith  he to thee

8 네가 조금 먹은 것도 토하겠고 네 아름다운 말도 헛된데로 돌아가리라
8 The morsel  which thou hast eaten  shalt thou vomit up , and lose  thy sweet  words .

9 미련한 자의 귀에 말하지 말지니 이는 그가 네 지혜로운 말을 업신여길 것임이니라
9 Speak  not in the ears  of a fool : for he will despise  the wisdom  of thy words .

10 옛 지계석을 옮기지 말며 외로운 자식의 밭을 침범하지 말지어다
10 Remove  not the old  landmark

11 대저 그들의 구속자는 강하시니 너를 대적하사 그 원을 펴시리라
11 For their redeemer  is mighty

12 훈계에 착심하며 지식의 말씀에 귀를 기울이라
12 Apply  thine heart  unto instruction , and thine ears  to the words  of knowledge .

13 아이를 훈계하지 아니치 말라 채찍으로 그를 때릴지라도 죽지 아니하리라
13 Withhold  not correction  from the child : for if thou beatest  him with the rod , he shall not die .

14 그를 채찍으로 때리면 그 영혼을 음부에서 구원하리라
14 Thou shalt beat  him with the rod , and shalt deliver  his soul  from hell .

15 내 아들아 만일 네 마음이 지혜로우면 나 곧 내 마음이 즐겁겠고
15 My son , if thine heart  be wise , my heart  shall rejoice , even mine .

16 만일 네 입술이 정직을 말하면 내 속이 유쾌하리라
16 Yea, my reins  shall rejoice , when thy lips  speak  right things .

17 네 마음으로 죄인의 형통을 부러워하지 말고 항상 여호와를 경외하라
17 Let not thine heart  envy  sinners : but be thou in the fear  of the LORD  all the day  long.

18 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라
18 For surely there is  an end

19 내 아들아 너는 듣고 지혜를 얻어 네 마음을 정로로 인도할지니라
19 Hear  thou, my son , and be wise , and guide  thine heart  in the way .

20 술을 즐겨하는 자와 고기를 탐하는 자로 더불어 사귀지 말라
20 Be not among winebibbers

21 술 취하고 탐식하는 자는 가난하여질 것이요 잠 자기를 즐겨하는 자는 해어진 옷을 입을 것임이니라
21 For the drunkard  and the glutton  shall come to poverty : and drowsiness  shall clothe  a man with rags .

22 너 낳은 아비에게 청종하고 네 늙은 어미를 경히 여기지 말지니라
22 Hearken  unto thy father  that begat  thee, and despise  not thy mother  when she is old .

23 진리를 사고서 팔지 말며 지혜와 훈계와 명철도 그리할지니라
23 Buy  the truth , and sell  it not

24 의인의 아비는 크게 즐거울 것이요 지혜로운 자식을 낳은 자는 그를 인하여 즐거울 것이니라
24 The father  of the righteous  shall greatly  rejoice : and he that begetteth  a wise  child shall have joy  of him.

25 네 부모를 즐겁게 하며 너 낳은 어미를 기쁘게 하라
25 Thy father  and thy mother  shall be glad , and she that bare  thee shall rejoice .

26 내 아들아 네 마음을 내게 주며 네 눈으로 내 길을 즐거워할지어다
26 My son , give  me thine heart , and let thine eyes  observe  my ways .

27 대저 음녀는 깊은 구렁이요 이방 여인은 좁은 함정이라
27 For a whore  is a deep  ditch

28 그는 강도 같이 매복하며 인간에 궤사한 자가 많아지게 하느니라
28 She also lieth in wait  as for a prey , and increaseth  the transgressors  among men .

29 재앙이 뉘게 있느뇨 근심이 뉘게 있느뇨 분쟁이 뉘게 있느뇨 원망이 뉘게 있느뇨 까닭 없는 창상이 뉘게 있느뇨 붉은 눈이 뉘게 있느뇨
29 Who hath woe ? who hath sorrow ? who hath contentions ?  who hath babbling ? who hath wounds  without cause ? who hath redness  of eyes ?

30 술에 잠긴 자에게 있고 혼합한 술을 구하러 다니는 자에게 있느니라
30 They that tarry long  at the wine

31 포도주는 붉고 잔에서 번쩍이며 순하게 내려가나니 너는 그것을 보지도 말지어다
31 Look  not thou upon the wine  when it is red , when it giveth  his colour  in the cup  , when it moveth  itself aright .

32 이것이 마침내 뱀 같이 물 것이요 독사 같이 쏠 것이며
32 At the last  it biteth  like a serpent , and stingeth  like an adder .

33 또 네 눈에는 괴이한 것이 보일 것이요 네 마음은 망령된 것을 발할 것이며
33 Thine eyes  shall behold  strange women , and thine heart  shall utter  perverse things .

34 너는 바다 가운데 누운 자 같을 것이요 돛대 위에 누운 자 같을 것이며
34 Yea, thou shalt be as he that lieth down  in the midst  of the sea , or as he that lieth  upon the top  of a mast .

35 네가 스스로 말하기를 사람이 나를 때려도 나는 아프지 아니하고 나를 상하게 하여도 내게 감각이 없도다 내가 언제나 깰까 다시 술을 찾겠다 하리라
35 They have stricken  me, shalt thou say, and I was not sick

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.