잠언 16장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 99회 작성일 21-12-06 20:36


잠언 16장

1 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라
1 The preparations  of the heart  in man , and the answer  of the tongue , is from the LORD .

2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
2 All the ways  of a man  are clean  in his own eyes

3 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라
3 Commit  thy works  unto the LORD , and thy thoughts  shall be established .

4 여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
4 The LORD  hath made  all things for himself : yea, even the wicked  for the day  of evil .

5 무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라
5 Every one that is proud  in heart  is an abomination  to the LORD : though hand  join in hand , he shall not be unpunished .

6 인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라
6 By mercy  and truth  iniquity  is purged : and by the fear  of the LORD  men depart  from evil .

7 사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라
7 When a man's  ways  please  the LORD , he maketh even his enemies  to be at peace  with him.

8 적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
8 Better  is a little  with righteousness  than great  revenues  without right .

9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라
9 A man's  heart  deviseth  his way : but the LORD  directeth  his steps .

10 하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라
10 A divine sentence  is in the lips  of the king : his mouth  transgresseth  not in judgment .

11 공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라
11 A just  weight  and balance  are the LORD'S : all the weights  of the bag  are his work .

12 악을 행하는 것은 왕의 미워할바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
12 It is an abomination  to kings  to commit  wickedness : for the throne  is established  by righteousness .

13 의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
13 Righteous  lips  are the delight  of kings

14 왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게하리라
14 The wrath  of a king  is as messengers  of death : but a wise  man  will pacify  it.

15 왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
15 In the light  of the king's  countenance  is life

16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
16 How much better  is it to get  wisdom  than gold ! and to get  understanding  rather to be chosen  than silver !

17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
17 The highway  of the upright  is to depart  from evil : he that keepeth  his way  preserveth  his soul .

18 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
18 Pride  goeth before  destruction , and an haughty  spirit  before  a fall .

19 겸손한 자와 함께하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
19 Better  it is to be of an humble  spirit  with the lowly  , than to divide  the spoil  with the proud .

20 삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라
20 He that handleth a matter  wisely  shall find  good : and whoso trusteth  in the LORD , happy  is he.

21 마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라
21 The wise  in heart  shall be called  prudent : and the sweetness  of the lips  increaseth  learning .

22 명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라
22 Understanding  is a wellspring  of life  unto him that hath  it: but the instruction  of fools  is folly .

23 지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라
23 The heart  of the wise  teacheth  his mouth , and addeth  learning  to his lips .

24 선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
24 Pleasant  words  are as an honeycomb  , sweet  to the soul , and health  to the bones .

25 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
25 There is  a way  that seemeth  right  unto a man , but the end  thereof are the ways  of death .

26 노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
26 He  that laboureth  laboureth  for himself

27 불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라
27 An ungodly  man  diggeth up  evil : and in his lips  there is as a burning  fire .

28 패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
28 A froward  man  soweth  strife : and a whisperer  separateth  chief friends .

29 강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라
29 A violent  man  enticeth  his neighbour , and leadeth  him into the way  that is not good .

30 눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라
30 He shutteth  his eyes  to devise  froward things : moving  his lips  he bringeth  evil  to pass .

31 백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라
31 The hoary head  is a crown  of glory , if it be found  in the way  of righteousness .

32 노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라
32 He that is slow  to anger  is better  than the mighty

33 사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라
33 The lot  is cast  into the lap


등록된 댓글이 없습니다.

사이트안내 | 서비스 이용약관 | 개인정보 처리방침 |
마이링크 | 후원안내 | FAQ | Admin