시편 143장
페이지 정보
본문
시편 143장
1 여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서
1 A Psalm of David . Hear my prayer , O LORD , give ear to my supplications : in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness .
2 주의 종에게 심판을 행치 마소서 주의 목전에는 의로운 인생이 하나도 없나이다
2 And enter not into judgment with thy servant : for in thy sight shall no man living be justified .
3 원수가 내 영혼을 핍박하며 내 생명을 땅에 엎어서 나로 죽은지 오랜 자 같이 흑암한 곳에 거하게 하였나이다
3 For the enemy hath persecuted my soul
4 그러므로 내 심령이 속에서 상하며 내 마음이 속에서 참담하니이다
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me
5 내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 묵상하며 주의 손의 행사를 생각하고
5 I remember the days of old
6 주를 향하여 손을 펴고 내 영혼이 마른 땅 같이 주를 사모하나이다(셀라)
6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land . Selah .
7 여호와여 속히 내게 응답하소서 내 영혼이 피곤하니이다 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 내가 무덤에 내려가는 자 같을까 두려워하나이다
7 Hear me speedily , O LORD : my spirit faileth : hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit .
8 아침에 나로 주의 인자한 말씀을 듣게 하소서 내가 주를 의뢰함이니이다 나의 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 영혼을 주께 받듦이니이다
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning
9 여호와여 나를 내 원수들에게서 건지소서 내가 주께 피하여 숨었나이다
9 Deliver me, O LORD , from mine enemies : I flee unto thee to hide me.
10 주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행케 하소서 주의 신이 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서
10 Teach me to do thy will
11 여호와여 주의 이름을 인하여 나를 살리시고 주의 의로 내 영혼을 환난에서 끌어내소서
11 Quicken me, O LORD , for thy name's sake: for thy righteousness ' sake bring my soul out of trouble .
12 주의 인자하심으로 나의 원수들을 끊으시고 내 영혼을 괴롭게 하는 자를 다 멸하소서 나는 주의 종이니이다
12 And of thy mercy cut off mine enemies , and destroy all them that afflict my soul : for I am thy servant .
1 여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서
1 A Psalm of David . Hear my prayer , O LORD , give ear to my supplications : in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness .
2 주의 종에게 심판을 행치 마소서 주의 목전에는 의로운 인생이 하나도 없나이다
2 And enter not into judgment with thy servant : for in thy sight shall no man living be justified .
3 원수가 내 영혼을 핍박하며 내 생명을 땅에 엎어서 나로 죽은지 오랜 자 같이 흑암한 곳에 거하게 하였나이다
3 For the enemy hath persecuted my soul
4 그러므로 내 심령이 속에서 상하며 내 마음이 속에서 참담하니이다
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me
5 내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 묵상하며 주의 손의 행사를 생각하고
5 I remember the days of old
6 주를 향하여 손을 펴고 내 영혼이 마른 땅 같이 주를 사모하나이다(셀라)
6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land . Selah .
7 여호와여 속히 내게 응답하소서 내 영혼이 피곤하니이다 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 내가 무덤에 내려가는 자 같을까 두려워하나이다
7 Hear me speedily , O LORD : my spirit faileth : hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit .
8 아침에 나로 주의 인자한 말씀을 듣게 하소서 내가 주를 의뢰함이니이다 나의 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 영혼을 주께 받듦이니이다
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning
9 여호와여 나를 내 원수들에게서 건지소서 내가 주께 피하여 숨었나이다
9 Deliver me, O LORD , from mine enemies : I flee unto thee to hide me.
10 주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행케 하소서 주의 신이 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서
10 Teach me to do thy will
11 여호와여 주의 이름을 인하여 나를 살리시고 주의 의로 내 영혼을 환난에서 끌어내소서
11 Quicken me, O LORD , for thy name's sake: for thy righteousness ' sake bring my soul out of trouble .
12 주의 인자하심으로 나의 원수들을 끊으시고 내 영혼을 괴롭게 하는 자를 다 멸하소서 나는 주의 종이니이다
12 And of thy mercy cut off mine enemies , and destroy all them that afflict my soul : for I am thy servant .
- 이전글
- 다음글
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.