신명기 34장
페이지 정보
본문
신명기 34장
1 모세가 모압 평지에서 느보산에 올라 여리고 맞은편 비스가산 꼭대기에 이르매 여호와께서 길르앗 온 땅을 단까지 보이시고
1 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo , to the top of Pisgah , that is over against Jericho . And the LORD shewed him all the land of Gilead , unto Dan ,
2 또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 서해까지의 유다 온 땅과
2 And all Naphtali , and the land of Ephraim , and Manasseh , and all the land of Judah , unto the utmost sea ,
3 남방과 종려의 성읍 여리고 골짜기 평지를 소알까지 보이시고
3 And the south , and the plain of the valley of Jericho , the city of palm trees , unto Zoar .
4 여호와께서 그에게 이르시되 이는 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하여 그 후손에게 주리라 한 땅이라 내가 네 눈으로 보게 하였거니와 너는 그리로 건너가지 못하리라 하시매
4 And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham , unto Isaac , and unto Jacob , saying , I will give it unto thy seed : I have caused thee to see it with thine eyes , but thou shalt not go over thither.
5 이에 여호와의 종 모세가 여호와의 말씀대로 모압 땅에서 죽어
5 So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab , according to the word of the LORD .
6 벧브올 맞은편 모압 땅에 있는 골짜기에 장사되었고 오늘까지 그 묘를 아는 자 없으니라
6 And he buried him in a valley in the land of Moab , over against Bethpeor : but no man knoweth of his sepulchre unto this day .
7 모세의 죽을 때 나이 일백 이십세나 그 눈이 흐리지 아니하였고 기력이 쇠하지 아니하였더라
7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died : his eye was not dim , nor his natural force abated .
8 이스라엘 자손이 모압 평지에서 애곡하는 기한이 마ㅊ도록 모세를 위하여 삼십일을 애곡하니라
8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days : so the days of weeping and mourning for Moses were ended .
9 모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수하였으므로 그에게 지혜의 신이 충만하니 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 여호수아의 말을 순종하였더라
9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom
10 그 후에는 이스라엘에 모세와 같은 선지자가 일어나지 못하였나니 모세는 여호와께서 대면하여 아시던 자요
10 And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses , whom the LORD knew face to face ,
11 여호와께서 그를 애굽 땅에 보내사 바로와 그 모든 신하와 그 온 땅에 모든 이적과 기사와
11 In all the signs and the wonders , which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh , and to all his servants , and to all his land ,
12 모든 큰 권능과 위엄을 행하게 하시매 온 이스라엘 목전에서 그것을 행한 자더라
12 And in all that mighty hand , and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel .
1 모세가 모압 평지에서 느보산에 올라 여리고 맞은편 비스가산 꼭대기에 이르매 여호와께서 길르앗 온 땅을 단까지 보이시고
1 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo , to the top of Pisgah , that is over against Jericho . And the LORD shewed him all the land of Gilead , unto Dan ,
2 또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 서해까지의 유다 온 땅과
2 And all Naphtali , and the land of Ephraim , and Manasseh , and all the land of Judah , unto the utmost sea ,
3 남방과 종려의 성읍 여리고 골짜기 평지를 소알까지 보이시고
3 And the south , and the plain of the valley of Jericho , the city of palm trees , unto Zoar .
4 여호와께서 그에게 이르시되 이는 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하여 그 후손에게 주리라 한 땅이라 내가 네 눈으로 보게 하였거니와 너는 그리로 건너가지 못하리라 하시매
4 And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham , unto Isaac , and unto Jacob , saying , I will give it unto thy seed : I have caused thee to see it with thine eyes , but thou shalt not go over thither.
5 이에 여호와의 종 모세가 여호와의 말씀대로 모압 땅에서 죽어
5 So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab , according to the word of the LORD .
6 벧브올 맞은편 모압 땅에 있는 골짜기에 장사되었고 오늘까지 그 묘를 아는 자 없으니라
6 And he buried him in a valley in the land of Moab , over against Bethpeor : but no man knoweth of his sepulchre unto this day .
7 모세의 죽을 때 나이 일백 이십세나 그 눈이 흐리지 아니하였고 기력이 쇠하지 아니하였더라
7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died : his eye was not dim , nor his natural force abated .
8 이스라엘 자손이 모압 평지에서 애곡하는 기한이 마ㅊ도록 모세를 위하여 삼십일을 애곡하니라
8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days : so the days of weeping and mourning for Moses were ended .
9 모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수하였으므로 그에게 지혜의 신이 충만하니 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 여호수아의 말을 순종하였더라
9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom
10 그 후에는 이스라엘에 모세와 같은 선지자가 일어나지 못하였나니 모세는 여호와께서 대면하여 아시던 자요
10 And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses , whom the LORD knew face to face ,
11 여호와께서 그를 애굽 땅에 보내사 바로와 그 모든 신하와 그 온 땅에 모든 이적과 기사와
11 In all the signs and the wonders , which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh , and to all his servants , and to all his land ,
12 모든 큰 권능과 위엄을 행하게 하시매 온 이스라엘 목전에서 그것을 행한 자더라
12 And in all that mighty hand , and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel .
- 이전글
- 다음글
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.