요한계시록 19장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 143회 작성일 21-12-06 20:37

본문

요한계시록 19장

1 이 일 후에 내가 들으니 하늘에 허다한 무리의 큰 음성 같은 것이 있어 가로되 할렐루야 구원과 영광과 능력이 우리 하나님께 있도다
1 And  after  these things  I heard  a great  voice  of much  people  in  heaven , saying , Alleluia

2 그의 심판은 참되고 의로운지라 음행으로 땅을 더럽게 한 큰 음녀를 심판하사 자기 종들의 피를 그의 손에 갚으셨도다 하고
2 For  true  and  righteous  are his  judgments : for  he hath judged  the great  whore , which  did corrupt  the earth  with  her  fornication , and  hath avenged  the blood  of his  servants  at  her  hand .

3 두번째 가로되 할렐루야 하더니 그 연기가 세세토록 올라가더라
3 And  again  they said , Alleluia . And  her  smoke  rose up  for  ever  and ever .

4 또 이십 사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 가로되 아멘 할렐루야 하니
4 And  the four  and  twenty  elders  and  the four  beasts  fell down  and  worshipped  God  that sat  on  the throne , saying , Amen

5 보좌에서 음성이 나서 가로되 하나님의 종들 곧 그를 경외하는 너희들아 무론대소하고 다 우리 하나님께 찬송하라 하더라
5 And  a voice  came  out of  the throne , saying , Praise  our  God , all ye  his  servants , and  ye that fear  him , both  small  and  great .

6 또 내가 들으니 허다한 무리의 음성도 같고 많은 물 소리도 같고 큰 뇌성도 같아서 가로되 할렐루야 주 우리 하나님 곧 전능하신 이가 통치하시도다
6 And  I heard  as it were  the voice  of a great  multitude , and  as  the voice  of many  waters , and  as  the voice  of mighty  thunderings , saying , Alleluia : for  the Lord  God  omnipotent  reigneth .

7 우리가 즐거워하고 크게 기뻐하여 그에게 영광을 돌리세 어린양의 혼인 기약이 이르렀고 그 아내가 예비하였으니
7 Let us be glad  and  rejoice , and  give  honour  to him : for  the marriage  of the Lamb  is come , and  his  wife  hath made  herself  ready .

8 그에게 허락하사 빛나고 깨끗한 세마포를 입게 하셨은즉 이 세마포는 성도들의 옳은 행실이로다 하더라
8 And  to her  was granted  that  she should be arrayed  in fine linen , clean  and  white : for  the fine linen  is  the righteousness  of saints .

9 천사가 내게 말하기를 기록하라 어린양의 혼인 잔치에 청함을 입은 자들이 복이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하기로
9 And  he saith  unto me , Write , Blessed  are they which are called  unto  the marriage  supper  of the Lamb . And  he saith  unto me , These  are  the true  sayings  of God .

10 내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나더러 말하기를 나는 너와 및 예수의 증거를 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증거는 대언의 영이라 하더라
10 And  I fell  at  his  feet  to worship  him . And  he said  unto me , See  thou do it not : I am  thy  fellowservant , and  of thy  brethren  that have  the testimony  of Jesus : worship  God : for  the testimony  of Jesus  is  the spirit  of prophecy .

11 또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마와 탄 자가 있으니 그 이름은 충신과 진실이라 그가 공의로 심판하며 싸우더라
11 And  I saw  heaven  opened , and  behold  a white  horse

12 그 눈이 불꽃 같고 그 머리에 많은 면류관이 있고 또 이름 쓴 것이 하나가 있으니 자기 밖에 아는 자가 없고
12 His  eyes  were as  a flame  of fire , and  on  his  head  were many  crowns

13 또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데 그 이름은 하나님의 말씀이라 칭하더라
13 And  he was clothed  with a vesture  dipped  in blood : and  his  name  is called  The Word  of God .

14 하늘에 있는 군대들이 희고 깨끗한 세마포를 입고 백마를 타고 그를 따르더라
14 And  the armies  which were  in  heaven  followed  him  upon  white  horses , clothed  in fine linen , white  and  clean .

15 그의 입에서 이한 검이 나오니 그것으로 만국을 치겠고 친히 저희를 철장으로 다스리며 또 친히 하나님 곧 전능하신 이의 맹렬한 진노의 포도주 틀을 밟겠고
15 And  out of  his  mouth  goeth  a sharp  sword , that  with  it  he should smite  the nations : and  he shall rule  them  with  a rod  of iron : and  he treadeth  the winepress  of the fierceness  and  wrath  of Almighty  God .

16 그 옷과 그 다리에 이름 쓴 것이 있으니 만왕의 왕이요 만주의 주라 하였더라
16 And  he hath  on  his vesture  and  on  his  thigh  a name  written , KING  OF KINGS , AND  LORD  OF LORDS .

17 또 내가 보니 한 천사가 해에 서서 공중에 나는 모든 새를 향하여 큰 음성으로 외쳐 가로되 와서 하나님의 큰 잔치에 모여
17 And  I saw  an  angel  standing  in  the sun

18 왕들의 고기와 장군들의 고기와 장사들의 고기와 말들과 그 탄 자들의 고기와 자유한 자들이나 종들이나 무론대소하고 모든 자의 고기를 먹으라 하더라
18 That  ye may eat  the flesh  of kings , and  the flesh  of captains , and  the flesh  of mighty men , and  the flesh  of horses , and  of them that sit  on  them , and  the flesh  of all  men, both free  and  bond , both  small  and  great .

19 또 내가 보매 그 짐승과 땅의 임금들과 그 군대들이 모여 그 말 탄 자와 그의 군대로 더불어 전쟁을 일으키다가
19 And  I saw  the beast , and  the kings  of the earth , and  their  armies , gathered together  to make  war  against  him that sat  on  the horse , and  against  his  army .

20 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산채로 유황불 붙는 못에 던지우고
20 And  the beast  was taken , and  with  him  the false prophet  that wrought  miracles  before  him , with  which  he deceived  them that had received  the mark  of the beast , and  them that worshipped  his  image . These both  were cast  alive  into  a lake  of fire  burning  with  brimstone .

21 그 나머지는 말 탄 자의 입으로 나오는 검에 죽으매 모든 새가 그 고기로 배불리우더라
21 And  the remnant  were slain  with  the sword  of him that sat  upon  the horse , which  sword proceeded  out of  his  mouth : and  all  the fowls  were filled  with  their  flesh .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

사이트안내 | 서비스 이용약관 | 개인정보 처리방침 |
마이링크 | 후원안내 | FAQ | Admin
TOP