요한계시록 12장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 166회 작성일 21-12-06 20:37

본문

요한계시록 12장

1 하늘에 큰 이적이 보이니 해를 입은 한 여자가 있는데 그 발 아래는 달이 있고 그 머리에는 열 두 별의 면류관을 썼더라
1 And  there appeared  a great  wonder  in  heaven

2 이 여자가 아이를 배어 해산하게 되매 아파서 애써 부르짖더라
2 And  she being  with  child  cried , travailing in birth , and  pained  to be delivered .

3 하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 면류관이 있는데
3 And  there appeared  another  wonder  in  heaven

4 그 꼬리가 하늘 별 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라 용이 해산하려는 여자 앞에서 그가 해산하면 그 아이를 삼키고자 하더니
4 And  his  tail  drew  the third part  of the stars  of heaven , and  did cast  them  to  the earth : and  the dragon  stood  before  the woman  which  was ready  to be delivered , for  to devour  her  child  as soon as  it was born .

5 여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라
5 And  she brought forth  a man  child , who  was  to rule  all  nations  with  a rod  of iron : and  her  child  was caught up  unto  God , and  to his  throne .

6 그 여자가 광야로 도망하매 거기서 일천 이백 육십일 동안 저를 양육하기 위하여 하나님의 예비하신 곳이 있더라
6 And  the woman  fled  into  the wilderness , where  she hath  a place  prepared  of  God , that  they should feed  her  there  a thousand  two hundred  and threescore  days .

7 하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울쌔 용과 그의 사자들도 싸우나
7 And  there was  war  in  heaven : Michael  and  his  angels  fought  against  the dragon

8 이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라
8 And  prevailed  not

9 큰 용이 내어 쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어 쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라
9 And  the great  dragon  was cast out , that old  serpent , called  the Devil , and  Satan , which  deceiveth  the whole  world : he was cast out  into  the earth , and  his  angels  were cast out  with  him .

10 내가 또 들으니 하늘에 큰 음성이 있어 가로되 이제 우리 하나님의 구원과 능력과 나라와 또 그의 그리스도의 권세가 이루었으니 우리 형제들을 참소하던 자 곧 우리 하나님 앞에서 밤낮 참소하던 자가 쫓겨났고
10 And  I heard  a loud  voice  saying  in  heaven , Now  is come  salvation , and  strength , and  the kingdom  of our  God , and  the power  of his  Christ : for  the accuser  of our  brethren  is cast down , which  accused  them  before  our  God  day  and  night .

11 또 여러 형제가 어린양의 피와 자기의 증거하는 말을 인하여 저를 이기었으니 그들은 죽기까지 자기 생명을 아끼지 아니하였도다
11 And  they overcame  him  by  the blood  of the Lamb , and  by  the word  of their  testimony

12 그러므로 하늘과 그 가운데 거하는 자들은 즐거워하라 그러나 땅과 바다는 화 있을찐저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 못된 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려갔음이라 하더라
12 Therefore  rejoice , ye heavens , and  ye that dwell  in  them . Woe  to the inhabiters  of the earth  and  of the sea ! for  the devil  is come down  unto  you , having  great  wrath , because he knoweth  that  he hath  but a short  time .

13 용이 자기가 땅으로 내어 쫓긴 것을 보고 남자를 낳은 여자를 핍박하는지라
13 And  when  the dragon  saw  that  he was cast  unto  the earth , he persecuted  the woman  which  brought forth  the man  child.

14 그 여자가 큰 독수리의 두 날개를 받아 광야 자기 곳으로 날아가 거기서 그 뱀의 낯을 피하여 한 때와 두 때와 반 때를 양육 받으매
14 And  to the woman  were given  two  wings  of a great  eagle , that  she might fly  into  the wilderness , into  her  place , where  she is nourished  for a time  , and  times , and  half  a time , from  the face  of the serpent .

15 여자의 뒤에서 뱀이 그 입으로 물을 강 같이 토하여 여자를 물에 떠내려 가게 하려 하되
15 And  the serpent  cast  out of  his  mouth  water  as  a flood  after  the woman , that  he might cause  her  to be carried away of the flood .

16 땅이 여자를 도와 그 입을 벌려 용의 입에서 토한 강물을 삼키니
16 And  the earth  helped  the woman , and  the earth  opened  her  mouth , and  swallowed up  the flood  which  the dragon  cast  out of  his  mouth .

17 용이 여자에게 분노하여 돌아가서 그 여자의 남은 자손 곧 하나님의 계명을 지키며 예수의 증거를 가진 자들로 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 섰더라
17 And  the dragon  was wroth  with  the woman , and  went  to make  war  with  the remnant  of her  seed , which  keep  the commandments  of God , and  have  the testimony  of Jesus  Christ .

18 없음
18 없음

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

사이트안내 | 서비스 이용약관 | 개인정보 처리방침 |
마이링크 | 후원안내 | FAQ | Admin
TOP