레위기 24장
페이지 정보
본문
레위기 24장
1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
1 And the LORD spake unto Moses , saying ,
2 이스라엘 자손에게 명하여 감람을 찧어 낸 순결한 기름을 켜기 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 말고 등잔불을 켤찌며
2 Command the children of Israel , that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light , to cause the lamps to burn continually .
3 아론은 회막안 증거궤 장 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할찌니 너희 대대로 지킬 영원한 규례라
3 Without the vail of the testimony , in the tabernacle of the congregation , shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually : it shall be a statute for ever in your generations .
4 그가 여호와 앞에서 순결한 등대 위의 등잔들을 끊이지 않고 정리 할찌니라
4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually .
5 너는 고운 가루를 취하여 떡 열 둘을 굽되 매덩이를 에바 십분 이로 하여
5 And thou shalt take fine flour , and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake .
6 여호와 앞 순결한 상 위에 두 줄로 한 줄에 여섯씩 진설하고
6 And thou shalt set them in two rows , six on a row , upon the pure table before the LORD .
7 너는 또 정결한 유향을 그 매줄 위에 두어 기념물로 여호와께 화제를 삼을 것이며
7 And thou shalt put pure frankincense upon each row , that it may be on the bread for a memorial , even an offering made by fire unto the LORD .
8 항상 매안식일에 이 떡을 여호와 앞에 진설할찌니 이는 이스라엘 자손을 위한 것이요 영원한 언약이니라
8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually , being taken from the children of Israel by an everlasting covenant .
9 이 떡은 아론과 그 자손에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을찌니 이는 여호와의 화제중 그에게 돌리는 것으로서 지극히 거룩함이니라 이는 영원한 규례니라
9 And it shall be Aaron's and his sons '
10 이스라엘 여인의 아들이요 그 아비는 애굽 사람 된 자가 이스라엘 자손 중에 나가서 한 이스라엘 사람과 진중에서 싸우다가
10 And the son of an Israelitish woman , whose father was an Egyptian , went out among the children of Israel : and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp
11 그 이스라엘 여인의 아들이 여호와의 이름을 훼방하며 저주하므로 무리가 끌고 모세에게로 가니라 그 어미의 이름은 슬로밋이요 단 지파 디브리의 딸이었더라
11 And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed . And they brought him unto Moses : (and his mother's name was Shelomith , the daughter of Dibri , of the tribe of Dan :)
12 그들이 그를 가두고 여호와의 명령을 기다리더니
12 And they put him in ward , that the mind of the LORD might be shewed them.
13 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
13 And the LORD spake unto Moses , saying ,
14 저주한 사람을 진 밖에 끌어 내어 그 말을 들은 모든 자로 그 머리에 안수하게 하고 온 회중이 돌로 그를 칠찌니라
14 Bring forth him that hath cursed without the camp
15 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 자기 하나님을 저주하면 죄를 당할 것이요
15 And thou shalt speak unto the children of Israel , saying , Whosoever curseth his God shall bear his sin .
16 여호와의 이름을 훼방하면 그를 반드시 죽일찌니 온 회중이 돌로 그를 칠 것이라 외국인이든지 본토인이든지 여호와의 이름을 훼방하면 그를 죽일찌니라
16 And he that blasphemeth the name of the LORD , he shall surely be put to death , and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger , as he that is born in the land , when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death .
17 사람을 쳐 죽인 자는 반드시 죽일 것이요
17 And he that killeth any man shall surely be put to death .
18 짐승을 쳐 죽인 자는 짐승으로 짐승을 갚을 것이며
18 And he that killeth a beast shall make it good
19 사람이 만일 그 이웃을 상하였으면 그 행한 대로 그에게 행할 것이니
19 And if a man cause a blemish in his neighbour
20 파상은 파상으로, 눈은 눈으로, 이는 이로 갚을찌라 남에게 손상을 입힌 대로 그에게 그렇게 할것이며
20 Breach for breach , eye for eye , tooth for tooth : as he hath caused a blemish in a man , so shall it be done to him again.
21 짐승을 죽인 자는 그것을 물어 줄 것이요 사람을 죽인 자는 죽일찌니
21 And he that killeth a beast , he shall restore it: and he that killeth a man , he shall be put to death .
22 외국인에게든지 본토인에게든지 그 법을 동일히 할것은 나는 너희 하나님 여호와임이니라
22 Ye shall have one manner of law , as well for the stranger , as for one of your own country : for I am the LORD your God .
23 모세가 이스라엘 자손에게 고하니 그들이 저주한 자를 진 밖에 끌어 내어 돌로 쳤더라 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명 하신대로 행하였더라
23 And Moses spake to the children of Israel , that they should bring forth him that had cursed out of the camp , and stone him with stones . And the children of Israel did as the LORD commanded Moses .
1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
1 And the LORD spake unto Moses , saying ,
2 이스라엘 자손에게 명하여 감람을 찧어 낸 순결한 기름을 켜기 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 말고 등잔불을 켤찌며
2 Command the children of Israel , that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light , to cause the lamps to burn continually .
3 아론은 회막안 증거궤 장 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할찌니 너희 대대로 지킬 영원한 규례라
3 Without the vail of the testimony , in the tabernacle of the congregation , shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually : it shall be a statute for ever in your generations .
4 그가 여호와 앞에서 순결한 등대 위의 등잔들을 끊이지 않고 정리 할찌니라
4 He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually .
5 너는 고운 가루를 취하여 떡 열 둘을 굽되 매덩이를 에바 십분 이로 하여
5 And thou shalt take fine flour , and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake .
6 여호와 앞 순결한 상 위에 두 줄로 한 줄에 여섯씩 진설하고
6 And thou shalt set them in two rows , six on a row , upon the pure table before the LORD .
7 너는 또 정결한 유향을 그 매줄 위에 두어 기념물로 여호와께 화제를 삼을 것이며
7 And thou shalt put pure frankincense upon each row , that it may be on the bread for a memorial , even an offering made by fire unto the LORD .
8 항상 매안식일에 이 떡을 여호와 앞에 진설할찌니 이는 이스라엘 자손을 위한 것이요 영원한 언약이니라
8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually , being taken from the children of Israel by an everlasting covenant .
9 이 떡은 아론과 그 자손에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을찌니 이는 여호와의 화제중 그에게 돌리는 것으로서 지극히 거룩함이니라 이는 영원한 규례니라
9 And it shall be Aaron's and his sons '
10 이스라엘 여인의 아들이요 그 아비는 애굽 사람 된 자가 이스라엘 자손 중에 나가서 한 이스라엘 사람과 진중에서 싸우다가
10 And the son of an Israelitish woman , whose father was an Egyptian , went out among the children of Israel : and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp
11 그 이스라엘 여인의 아들이 여호와의 이름을 훼방하며 저주하므로 무리가 끌고 모세에게로 가니라 그 어미의 이름은 슬로밋이요 단 지파 디브리의 딸이었더라
11 And the Israelitish woman's son blasphemed the name of the LORD, and cursed . And they brought him unto Moses : (and his mother's name was Shelomith , the daughter of Dibri , of the tribe of Dan :)
12 그들이 그를 가두고 여호와의 명령을 기다리더니
12 And they put him in ward , that the mind of the LORD might be shewed them.
13 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
13 And the LORD spake unto Moses , saying ,
14 저주한 사람을 진 밖에 끌어 내어 그 말을 들은 모든 자로 그 머리에 안수하게 하고 온 회중이 돌로 그를 칠찌니라
14 Bring forth him that hath cursed without the camp
15 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 자기 하나님을 저주하면 죄를 당할 것이요
15 And thou shalt speak unto the children of Israel , saying , Whosoever curseth his God shall bear his sin .
16 여호와의 이름을 훼방하면 그를 반드시 죽일찌니 온 회중이 돌로 그를 칠 것이라 외국인이든지 본토인이든지 여호와의 이름을 훼방하면 그를 죽일찌니라
16 And he that blasphemeth the name of the LORD , he shall surely be put to death , and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger , as he that is born in the land , when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death .
17 사람을 쳐 죽인 자는 반드시 죽일 것이요
17 And he that killeth any man shall surely be put to death .
18 짐승을 쳐 죽인 자는 짐승으로 짐승을 갚을 것이며
18 And he that killeth a beast shall make it good
19 사람이 만일 그 이웃을 상하였으면 그 행한 대로 그에게 행할 것이니
19 And if a man cause a blemish in his neighbour
20 파상은 파상으로, 눈은 눈으로, 이는 이로 갚을찌라 남에게 손상을 입힌 대로 그에게 그렇게 할것이며
20 Breach for breach , eye for eye , tooth for tooth : as he hath caused a blemish in a man , so shall it be done to him again.
21 짐승을 죽인 자는 그것을 물어 줄 것이요 사람을 죽인 자는 죽일찌니
21 And he that killeth a beast , he shall restore it: and he that killeth a man , he shall be put to death .
22 외국인에게든지 본토인에게든지 그 법을 동일히 할것은 나는 너희 하나님 여호와임이니라
22 Ye shall have one manner of law , as well for the stranger , as for one of your own country : for I am the LORD your God .
23 모세가 이스라엘 자손에게 고하니 그들이 저주한 자를 진 밖에 끌어 내어 돌로 쳤더라 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명 하신대로 행하였더라
23 And Moses spake to the children of Israel , that they should bring forth him that had cursed out of the camp , and stone him with stones . And the children of Israel did as the LORD commanded Moses .
- 이전글
- 다음글
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.