빌립보서 1장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 756회 작성일 21-12-06 20:37


빌립보서 1장

1 그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또는 감독들과 집사들에게 편지하노니
1 Paul  and  Timotheus , the servants  of Jesus  Christ , to all  the saints  in  Christ  Jesus  which are  at  Philippi , with  the bishops  and  deacons :

2 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도에게로서 은혜와 평강이 너희에게 있을찌어다
2 Grace  be unto you , and  peace , from  God  our  Father , and  from the Lord  Jesus  Christ .

3 내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며
3 I thank  my  God  upon  every  remembrance  of you ,

4 간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은
4 Always  in  every  prayer  of mine  for  you  all  making  request  with  joy ,

5 첫날부터 이제까지 복음에서 너희가 교제함을 인함이라
5 For  your  fellowship  in  the gospel  from  the first  day  until  now

6 너희 속에 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 이루실 줄을 우리가 확신하노라
6 Being confident  of this  very thing , that  he which hath begun  a good  work  in  you  will perform  it until  the day  of Jesus  Christ :

7 내가 너희 무리를 위하여 이와 같이 생각하는 것이 마땅하니 이는 너희가 내 마음에 있음이며 나의 매임과 복음을 변명함과 확정함에 너희가 다 나와 함께 은혜에 참예한 자가 됨이라
7 Even as  it is  meet  for me  to think  this  of  you  all , because  I have  you  in  my  heart

8 내가 예수 그리스도의 심장으로 너희 무리를 어떻게 사모하는지 하나님이 내 증인이시니라
8 For  God  is  my  record , how  greatly I long after  you  all  in  the bowels  of Jesus  Christ .

9 내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사
9 And  this  I pray , that  your  love  may abound  yet  more  and  more  in  knowledge  and  in all  judgment

10 너희로 지극히 선한 것을 분별하며 또 진실하여 허물없이 그리스도의 날까지 이르고
10 That  ye  may approve  things that are excellent

11 예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되게 하시기를 구하노라
11 Being filled  with the fruits  of righteousness , which  are by  Jesus  Christ , unto  the glory  and  praise  of God .

12 형제들아 나의 당한 일이 도리어 복음의 진보가 된 줄을 너희가 알기를 원하노라
12 But  I would  ye  should understand , brethren , that  the things which happened unto  me  have fallen out  rather  unto  the furtherance  of the gospel

13 이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 온 시위대 안과 기타 모든 사람에게 나타났으니
13 So that  my  bonds  in  Christ  are  manifest  in  all  the palace , and  in all  other  places

14 형제 중 다수가 나의 매임을 인하여 주 안에서 신뢰하므로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 말하게 되었느니라
14 And  many  of the brethren  in  the Lord , waxing confident  by my  bonds , are much more  bold  to speak  the word  without fear .

15 어떤이들은 투기와 분쟁으로, 어떤이들은 착한 뜻으로 그리스도를 전파하나니
15 Some  indeed  preach  Christ  even  of  envy  and  strife

16 이들은 내가 복음을 변명하기 위하여 세우심을 받은 줄 알고 사랑으로 하나
16 The one  preach  Christ  of  contention , not  sincerely , supposing  to add  affliction  to my  bonds :

17 저들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순전치 못하게 다툼으로 그리스도를 전파하느니라
17 But  the other of  love , knowing  that  I am set  for  the defence  of the gospel .

18 그러면 무엇이뇨 외모로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 내가 기뻐하고 또한 기뻐하리라
18 What  then ? notwithstanding , every  way , whether  in pretence , or  in truth , Christ  is preached

19 이것이 너희 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 내 구원에 이르게 할줄 아는고로
19 For  I know  that  this  shall turn  to  my  salvation  through  your  prayer , and  the supply  of the Spirit  of Jesus  Christ ,

20 나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전과 같이 이제도 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀히 되게 하려 하나니
20 According  to my  earnest expectation  and  my hope , that  in  nothing  I shall be ashamed , but  that with  all  boldness , as  always , so now  also  Christ  shall be magnified  in  my  body , whether  it be by  life , or  by  death .

21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이니라
21 For  to me  to live  is Christ , and  to die  is gain .

22 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일찐대 무엇을 가릴는지 나는 알지 못하노라
22 But  if  I live  in  the flesh , this  is the fruit  of my labour  : yet  what  I shall choose  I wot  not .

23 내가 그 두 사이에 끼였으니 떠나서 그리스도와 함께 있을 욕망을 가진 이것이 더욱 좋으나
23 For  I am in a strait  betwixt  two , having  a desire  to  depart , and  to be  with  Christ

24 그러나 내가 육신에 거하는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라
24 Nevertheless  to abide  in  the flesh  is more needful  for  you .

25 내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니
25 And  having this  confidence , I know  that  I shall abide  and  continue  with you  all  for  your  furtherance  and  joy  of faith

26 내가 다시 너희와 같이 있음으로 그리스도 예수 안에서 너희 자랑이 나를 인하여 풍성하게하려 함이라
26 That  your  rejoicing  may be more abundant  in  Jesus  Christ  for  me  by  my  coming  to  you  again .

27 오직 너희는 그리스도 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희를 가보나 떠나 있으나 너희가 일심으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
27 Only  let your conversation be  as it becometh  the gospel  of Christ : that  whether  I come  and  see  you , or  else be absent , I may hear  of your  affairs , that  ye stand fast  in  one  spirit , with one  mind  striving together  for the faith  of the gospel

28 아무 일에든지 대적하는 자를 인하여 두려워하지 아니하는 이 일을 듣고자 함이라 이것이 저희에게는 멸망의 빙거요 너희에게는 구원의 빙거니 이는 하나님께로부터 난 것이니라
28 And  in  nothing  terrified  by  your adversaries : which  is  to them  an evident token  of perdition , but  to you  of salvation , and  that  of  God .

29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하심이라
29 For  unto you  it is given  in the behalf  of Christ , not  only  to believe  on  him , but  also  to suffer  for  his sake

30 너희에게도 같은 싸움이 있으니 너희가 내 안에서 본 바요 이제도 내 안에서 듣는 바니라
30 Having  the same  conflict  which  ye saw  in  me , and  now  hear  to be in  me .


등록된 댓글이 없습니다.

사이트안내 | 서비스 이용약관 | 개인정보 처리방침 |
마이링크 | 후원안내 | FAQ | Admin