고린도후서 10장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 262회 작성일 21-12-06 20:37

본문

고린도후서 10장

1 너희를 대하여 대면하면 겸비하고 떠나 있으면 담대한 나 바울은 이제 그리스도의 온유와 관용으로 친히 너희를 권하고
1 Now  I  Paul  myself  beseech  you  by  the meekness  and  gentleness  of Christ , who  in  presence  am base  among  you , but  being absent  am bold  toward  you :

2 또한 우리를 육체대로 행하는 자로 여기는 자들을 대하여 내가 담대히 대하려는 것 같이 너희와 함께 있을 때에 나로 하여금 이 담대한 태도로 대하지 않게 하기를 구하노라
2 But  I beseech  you, that I may not  be bold  when I am present  with that confidence , wherewith  I think  to be bold  against  some , which  think  of us  as  if we walked  according  to the flesh .

3 우리가 육체에 있어 행하나 육체대로 싸우지 아니하노니
3 For  though we walk  in  the flesh , we do  not  war  after  the flesh :

4 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 하나님 앞에서 견고한 진을 파하는 강력이라
4 (For  the weapons  of our  warfare  are not  carnal , but  mighty  through God  to  the pulling down  of strong holds

5 모든 이론을 파하며 하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 파하고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종케 하니
5 Casting down  imaginations , and  every  high thing  that exalteth itself  against  the knowledge  of God , and  bringing into captivity  every  thought  to  the obedience  of Christ

6 너희의 복종이 온전히 될 때에 모든 복종치 않는 것을 벌하려고 예비하는 중에 있노라
6 And  having  in  a readiness  to revenge  all  disobedience , when  your  obedience  is fulfilled .

7 너희는 외모만 보는도다 만일 사람이 자기가 그리스도에게 속한 줄을 믿을찐대 자기가 그리스도에게 속한 것 같이 우리도 그러한 줄을 자기 속으로 다시 생각할 것이라
7 Do ye look on  things after  the outward appearance ? If any man  trust  to himself  that he is  Christ's , let him  of  himself  think  this  again , that , as  he  is Christ's , even  so  are we  Christ's .

8 주께서 주신 권세는 너희를 파하려고 하신 것이 아니요 세우려고 하신 것이니 내가 이에 대하여 지나치게 자랑하여도 부끄럽지 아니하리라
8 For  though  I should boast  somewhat  more  of  our  authority , which  the Lord  hath given  us  for  edification , and  not  for  your  destruction , I should  not  be ashamed :

9 이는 내가 편지들로 너희를 놀라게 하려는 것 같이 생각지 않게 함이니
9 That  I may  not  seem  as  if  I would terrify  you  by  letters .

10 저희 말이 그 편지들은 중하고 힘이 있으나 그 몸으로 대할 때는 약하고 말이 시원치 않다 하니
10 For  his letters  , say they , are weighty  and  powerful

11 이런 사람은 우리가 떠나 있을 때에 편지들로 말하는 자가 어떠한 자이면 함께 있을 때에 행하는 자도 그와 같은 자인줄 알라
11 Let  such an one  think  this , that , such as  we are  in word  by  letters  when we are absent , such  will we be also  in deed  when we are present .

12 우리가 어떤 자기를 칭찬하는 자로 더불어 감히 짝하며 비교할 수 없노라 그러나 저희가 자기로서 자기를 헤아리고 자기로서 자기를 비교하니 지혜가 없도다
12 For  we dare  not  make  ourselves of the number , or  compare  ourselves  with  some  that commend  themselves : but  they  measuring  themselves  by  themselves , and  comparing  themselves  among  themselves , are  not  wise .

13 그러나 우리는 분량 밖의 자랑을 하지 않고 오직 하나님이 우리에게 분량으로 나눠 주신 그 분량의 한계를 따라 하노니 곧 너희에게까지 이른 것이라
13 But  we  will  not  boast  of things without  our measure , but  according  to the measure  of the rule  which  God  hath distributed  to us , a measure  to reach  even  unto  you .

14 우리가 너희에게 미치지 못할 자로서 스스로 지나쳐 나아간 것이 아니요 그리스도의 복음으로 너희에게까지 이른 것이라
14 For  we stretch  not  ourselves  beyond  our measure, as  though we reached  not  unto  you : for  we are come  as far as  to you  also  in  preaching the gospel  of Christ :

15 우리는 남의 수고를 가지고 분량 밖에 자랑하는 것이 아니라 오직 너희 믿음이 더할수록 우리의 한계를 따라 너희 가운데서 더욱 위대하여지기를 바라노라
15 Not  boasting  of things without  our measure , that is, of  other men's  labours

16 이는 남의 한계 안에 예비한 것으로 자랑하지 아니하고 너희 지경을 넘어 복음을 전하려 함이라
16 To preach the gospel  in  the regions beyond  you , and not  to boast  in  another man's  line  of  things made ready to our hand .

17 자랑하는 자는 주 안에서 자랑할찌니라
17 But  he that glorieth , let him glory  in  the Lord .

18 옳다 인정함을 받는 자는 자기를 칭찬하는 자가 아니요 오직 주께서 칭찬하시는 자니라
18 For  not  he  that commendeth  himself  is  approved , but  whom  the Lord  commendeth .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.