레위기 17장

페이지 정보

작성자 관리자
댓글 0건 조회 191회 작성일 21-12-06 20:34

본문

레위기 17장

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
1 And the LORD  spake  unto Moses , saying ,

2 아론과 그 아들들과 이스라엘 모든 자손에게 고하여 그들에게 이르기를 여호와의 명령이 이러하시다 하라
2 Speak  unto Aaron , and unto his sons , and unto all the children  of Israel , and say  unto them

3 무릇 이스라엘 집의 누구든지 소나 어린 양이나 염소를 진 안에서 잡든지 진 밖에서 잡든지
3 What  man  soever there be of the house  of Israel , that killeth  an ox , or lamb , or goat , in the camp , or that killeth  it out  of the camp ,

4 먼저 회막문으로 끌어다가 여호와의 장막 앞에서 여호와께 예물로 드리지 아니하는 자는 피흘린 자로 여길 것이라 그가 피를 흘렸은즉 자기 백성 중에서 끊쳐지리라
4 And bringeth  it not unto the door  of the tabernacle  of the congregation , to offer  an offering  unto the LORD  before  the tabernacle  of the LORD

5 그런즉 이스라엘 자손이 들에서 잡던 희생을 회막문 여호와께로 끌어다가 제사장에게 주어 화목제로 여호와께 드려야 할 것이요
5 To the end that the children  of Israel  may bring  their sacrifices , which they offer  in the open  field , even that they may bring  them unto the LORD , unto the door  of the tabernacle  of the congregation , unto the priest , and offer  them for peace  offerings  unto the LORD .

6 제사장은 그 피를 회막문 여호와의 단에 뿌리고 그 기름을 불살라 여호와께 향기로운 냄새가 되게 할 것이라
6 And the priest  shall sprinkle  the blood  upon the altar  of the LORD  at the door  of the tabernacle  of the congregation , and burn  the fat  for a sweet  savour  unto the LORD .

7 그들은 전에 음란히 섬기던 수염소에게 다시 제사하지 말 것이니라 이는 그들이 대대로 지킬 영원한 규례니라
7 And they shall no more offer  their sacrifices  unto devils , after  whom they have gone a whoring . This shall be a statute  for ever  unto them throughout their generations .

8 너는 또 그들에게 이르라 무릇 이스라엘 집 사람이나 혹시 그들 중에 우거하는 타국인이 번제나 희생을 드리되
8 And thou shalt say  unto them, Whatsoever man  there be of the house  of Israel , or of the strangers  which sojourn  among  you, that offereth  a burnt offering  or sacrifice ,

9 회막문으로 가져다가 여호와께 드리지 아니하면 그는 백성 중에서 끊쳐지리라
9 And bringeth  it not unto the door  of the tabernacle  of the congregation , to offer  it unto the LORD

10 무릇 이스라엘 집 사람이나 그들 중에 우거하는 타국인 중에 어떤 피든지 먹는 자가 있으면 내가 그 피 먹는 사람에게 진노하여 그를 백성 중에서 끊으리니
10 And whatsoever man  there be of the house  of Israel , or of the strangers  that sojourn  among  you, that eateth  any manner of blood

11 육체의 생명은 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어 단에 뿌려 너희의 생명을 위하여 속하게 하였나니 생명이 피에 있으므로 피가 죄를 속하느니라
11 For the life  of the flesh  is in the blood : and I have given  it to you upon the altar  to make an atonement  for your souls : for it is the blood  that maketh an atonement  for the soul .

12 그러므로 내가 이스라엘 자손에게 말하기를 너희 중에 아무도 피를 먹지 말며 너희 중에 우거하는 타국인이라도 피를 먹지 말라 하였나니
12 Therefore I said  unto the children  of Israel , No soul  of you shall eat  blood , neither shall any stranger  that sojourneth  among  you eat  blood .

13 무릇 이스라엘 자손이나 그들 중에 우거하는 타국인이 먹을만한 짐승이나 새를 사냥하여 잡거든 그 피를 흘리고 흙으로 덮을찌니라
13 And whatsoever man  there be of the children  of Israel , or of the strangers  that sojourn  among  you, which hunteth  and catcheth  any beast  or fowl  that may be eaten

14 모든 생물은 그 피가 생명과 일체라 그러므로 내가 이스라엘 자손에게 이르기를 너희는 어느 육체의 피든지 먹지 말라 하였나니 모든 육체의 생명은 그 피인즉 무릇 피를 먹는 자는 끊쳐지리라
14 For it is the life  of all flesh

15 무릇 스스로 죽은 것이나 들짐승에게 찢겨 죽은 것을 먹은 자는 본토인이나 타국인이나 물론하고 그 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하고 그 후에 정하려니와
15 And every soul  that eateth  that which died  of itself, or that which was torn  with beasts, whether it be one of your own country , or a stranger , he shall both wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even : then shall he be clean .

16 그가 빨지 아니하거나 몸을 물로 씻지 아니하면 죄를 당하리라
16 But if he wash  them not, nor bathe  his flesh

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.