디모데후서 3장
페이지 정보
본문
디모데후서 3장
1 네가 이것을 알라 말세에 고통하는 때가 이르리니
1 This know also , that in the last days perilous times shall come .
2 사람들은 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍하며 교만하며 훼방하며 부모를 거역하며 감사치 아니하며 거룩하지 아니하며
2 For men shall be lovers of their own selves , covetous , boasters , proud , blasphemers , disobedient to parents , unthankful , unholy ,
3 무정하며 원통함을 풀지 아니하며 참소하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아 아니하며
3 Without natural affection , trucebreakers , false accusers , incontinent , fierce , despisers of those that are good ,
4 배반하여 팔며 조급하며 자고하며 쾌락을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며
4 Traitors , heady , highminded , lovers of pleasures more than lovers of God
5 경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하는 자니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라
5 Having a form of godliness , but denying the power thereof : from such turn away .
6 저희 중에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 여자를 유인하는 자들이 있으니 그 여자는 죄를 중히 지고 여러 가지 욕심에 끌린 바 되어
6 For of this sort are they which creep into houses , and lead captive silly women laden with sins , led away with divers lusts ,
7 항상 배우나 마침내 진리의 지식에 이를 수 없느니라
7 Ever learning , and never able to come to the knowledge of the truth .
8 얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것 같이 저희도 진리를 대적하니 이 사람들은 그 마음이 부패한 자요 믿음에 관하여는 버리운 자들이라
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses , so do these also resist the truth : men of corrupt minds , reprobate concerning the faith .
9 그러나 저희가 더 나가지 못할 것은 저 두 사람의 된 것과 같이 저희 어리석음이 드러날 것임이니라
9 But they shall proceed no further : for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was .
10 나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와
10 But thou hast fully known my doctrine , manner of life , purpose , faith , longsuffering , charity , patience ,
11 핍박과 고난과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한일과 어떠한 핍박받은 것을 네가 과연 보고 알았거니와 주께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라
11 Persecutions , afflictions , which came unto me at Antioch , at Iconium , at Lystra
12 무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 핍박을 받으리라
12 Yea , and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution .
13 악한 사람들과 속이는 자들은 더욱 악하여져서 속이기도 하고 속기도 하나니
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse , deceiving , and being deceived .
14 그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 네가 뉘게서 배운 것을 알며
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of , knowing of whom thou hast learned them
15 또 네가 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures , which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus .
16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니
16 All scripture is given by inspiration of God , and is profitable for doctrine , for reproof , for correction , for instruction in righteousness :
17 이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라
17 That the man of God may be perfect , throughly furnished unto all good works .
1 네가 이것을 알라 말세에 고통하는 때가 이르리니
1 This know also , that in the last days perilous times shall come .
2 사람들은 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍하며 교만하며 훼방하며 부모를 거역하며 감사치 아니하며 거룩하지 아니하며
2 For men shall be lovers of their own selves , covetous , boasters , proud , blasphemers , disobedient to parents , unthankful , unholy ,
3 무정하며 원통함을 풀지 아니하며 참소하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아 아니하며
3 Without natural affection , trucebreakers , false accusers , incontinent , fierce , despisers of those that are good ,
4 배반하여 팔며 조급하며 자고하며 쾌락을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며
4 Traitors , heady , highminded , lovers of pleasures more than lovers of God
5 경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하는 자니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라
5 Having a form of godliness , but denying the power thereof : from such turn away .
6 저희 중에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 여자를 유인하는 자들이 있으니 그 여자는 죄를 중히 지고 여러 가지 욕심에 끌린 바 되어
6 For of this sort are they which creep into houses , and lead captive silly women laden with sins , led away with divers lusts ,
7 항상 배우나 마침내 진리의 지식에 이를 수 없느니라
7 Ever learning , and never able to come to the knowledge of the truth .
8 얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것 같이 저희도 진리를 대적하니 이 사람들은 그 마음이 부패한 자요 믿음에 관하여는 버리운 자들이라
8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses , so do these also resist the truth : men of corrupt minds , reprobate concerning the faith .
9 그러나 저희가 더 나가지 못할 것은 저 두 사람의 된 것과 같이 저희 어리석음이 드러날 것임이니라
9 But they shall proceed no further : for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was .
10 나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와
10 But thou hast fully known my doctrine , manner of life , purpose , faith , longsuffering , charity , patience ,
11 핍박과 고난과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한일과 어떠한 핍박받은 것을 네가 과연 보고 알았거니와 주께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라
11 Persecutions , afflictions , which came unto me at Antioch , at Iconium , at Lystra
12 무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 핍박을 받으리라
12 Yea , and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution .
13 악한 사람들과 속이는 자들은 더욱 악하여져서 속이기도 하고 속기도 하나니
13 But evil men and seducers shall wax worse and worse , deceiving , and being deceived .
14 그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 네가 뉘게서 배운 것을 알며
14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of , knowing of whom thou hast learned them
15 또 네가 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라
15 And that from a child thou hast known the holy scriptures , which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus .
16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니
16 All scripture is given by inspiration of God , and is profitable for doctrine , for reproof , for correction , for instruction in righteousness :
17 이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라
17 That the man of God may be perfect , throughly furnished unto all good works .
- 이전글
- 다음글
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.